RUSMARC  
RUSMARC

Методические рекомендации

Особенности формирования географического заголовка

Географическое / тематическое наименование содержит географическое название указанной в заглавии или изображенной в издании территории (акватории), отдельного географического объекта, небесного тела или любого внеземного пространства, при необходимости дополненное географическим термином и идентифицирующим признаком. Географические термины приводятся в сокращенной форме по общим правилам сокращения. Собственные географические названия, в том числе включающие имена прилагательные, в заголовке не сокращаются. (Северная Америка, Дальний Восток) (примеры 2-4).

В ряде случаев при формировании заголовка применяется инверсия. Инверсированную форму названия применяют в следующих случаях:

  1. если в названии территории содержится географический термин, помещенный перед собственным географическим названием. Географический термин в таких случаях приводится без сокращения и запятая перед термином не ставится (пример 5).
  2. названия отдельных частей государств (административных единиц, крупных регионов) в заголовке рекомендуется приводить в инверсированной форме. На первое место выносится название территории, а затем в скобках - название части. Слово "часть" опускается, если оно не входит в собственное название (пример 7). Названия двух крупных частей СССР, РСФСР и России приводят в заголовке в виде составного географического названия и часть от целого отделяют точкой (пример 8).
  3. собственные названия отдельных частей материков (Западная Европа, Центральная Азия, Северная Африка) и частей крупных регионов (Северный Урал, Западная Сибирь) приводят в инверсированной форме. При формулировке заголовка с прилагательными "большой", "средний", "малый","ближний", "дальний" инверсия не применяется. Инверсия не применяется также в названиях материков (Южная Америка, Северная Америка) и Северного Ледовитого океана (примеры 2-4, 9).

В территориальном заголовке приводят только одно название, независимо от количества указанных в заглавии географических названий этой территории.
Если в заглавии издания имеется несколько географических названий, не связанных между собой соподчинением, заголовком служит название только первого географического объекта (территории); на остальные названия составляются добавочные записи (пример 10).
Заголовком для рек служит их название с соответствующими географическими терминами, при необходимости дополненные другими географическими терминами (бассейн, устье, дельта, исток и т. д.) и поясняющими словами (верхнее, среднее, нижнее течения). Для притоков рек в качестве пояснения допускается приводить название основной реки, притоком которой является описываемая река (пример 11 - 13)
Заголовком отдельных участков водных потоков служит название водного потока с добавлением названий начального и конечного пунктов, ограничивающих протяженность участка реки (пример 14).
В заголовке для водоразделов и междуречий указывают через тире названия рек, приведенных в заглавии, с географическим термином "междуречье", "водораздел" (пример 15).
Заголовком географических объектов - прибрежных частей водного бассейна и узкой полосы океанского берега, служит название водного бассейна, приведенное в заглавии, с соответствующими уточняющими сведениями для частей и географическим термином "берег". Если в заглавия изданий кроме названия водного бассейна входят названия географических пунктов, ограничивающих протяженность берега, в заголовке указывают название водного бассейна, а затем в круглых скобках приводят название этих пунктов, соединенных знаком тире (пример 14)

Заголовком для отдельных государств служит официальное название государства, приведенное в сокращенной форме. Приводится название государства, существующее на момент издания (пример 16).
При составлении описаний исторических изданий заголовок формулируется в соответствии с названием территории и с указанием даты (дат) или периода исторических событий (пример 18).
В случаях, когда необходимо дать территориальный заголовок для изданий, в заглавиях которых указаны лишь исторические события, но нет названия территории, где они происходили, либо отсутствуют указания на время этих событий, заголовок формулируют в соответствии с наименованием территории в момент или на период этих событий или под современным названием территории с указанием времени событий (пример 19).

При наличии в заглавии издания названия дороги, в заголовке приводят название этой дороги (пример 20).
Если в заглавии издания вместе с названием дороги входят названия пунктов следования или пунктов, ограничивающих участок дороги, то в заголовке указывают название дороги, затем в круглых скобках названия этих пунктов в качестве идентифицирующего признака (пример 21).
Если в заглавии даны только названия пунктов следования - дороги, маршрута, водного пути в заголовке приводят через тире название начального и конечного пунктов следования. Промежуточные пункты опускаются (пример 22).
При кольцевом маршруте в заголовке указывают название начального пункта следования, а в качестве конечного пункта маршрута приводят название пункта наиболее удаленного от начала маршрута. Все промежуточные пункты опускают. Допускается при кольцевом маршруте, если пункты его следования не отражены в заглавии, в качестве заголовка приводить название территории (при этом в заглавии должно содержаться географическое название) (пример 23 - 24).

Для отдельных частей городов или его окрестностей в заголовке приводят название города (независимо от того, имеется ли оно в заглавии) с добавлением соответствующих географических терминов (р-н, окрест. и др.) (пример 25), поясняющих слов (зап., юж., и т.д.).
Собственное название части города, если оно дано в заглавии, приводят после названия города, географического термина и отделяют точкой (пример 26).

Дата обновления: 12-11-2015